Ayumi Hamasaki - crossroad <浜崎あゆみ(하마사키아유미)>





crossroad - Ayumi Hamasaki

ここから見えている景色は夢に描いていた景色と
코코카라 미에테 이루 케시키와 유메니 에가이테 이타 케시키토
여기에서 지금 보이는 경치는 꿈에서 그렸었던 경치와
どのくらい違うのかななんて思う時があるよね
도노쿠라이 치가우카나 난테 오모우 토키가 아루요네
얼마만큼 다른 걸까하고 생각할 때가 있지
 
あの時立った分かれ道の始まり
아노 토키 탓타 와카레미치노 하지마리
그 때 섰던 갈림길의 시작에서
選んだ方はこっちでよかったかなって
에란다 호-와 콧치데 요캇타카낫테
선택했던 쪽은 여기가 괜찮았을까하고
あの時立った分かれ道の反対
아노 토키 탓타 와카레미치노 한타이
그 때 섰던 갈림길의 반대
側にあったのはなんだったのかなって
가와니 앗타노와 난닷타노카낫테
쪽에 있었던 것은 무었이었을까하고 말이지
 
それでも進み続けてるまだ負けてなんかいないよって
소레데모 스스미 츠즈케테루 마다 마케테난카 이나이욧테
그래도 계속 나아가고 있지, 아직 굴복하지 않겠다고서
 
傷つかない様に強がる事だけで
키즈츠카나이 요-니 츠요가루 코토다케데
상처받지 않기 위해서 허세 부리는 걸로만
自分を守っていたアイツはうまく笑えるようになったかな
지분오 마못테 이타 아이츠와 우마쿠 와라에루 요-니 낫타카나
자신을 지켰었던 그 아이는 제대로 웃을 수 있게 되었을까
変わって行く事 変えて来た事
카왓테 유쿠 코토 카에테 키타 코토
바뀌어 가는 것, 바꾸어 왔던 것
変えられない事 私はうまく笑えてる?
카에라레나이 코토 와타시와 우마쿠 와라에테루
바꿀 수 없는 것, 나는 제대로 웃게 되었을까?
 
懐かしい想い出達ばかりそこらじゅうに転がる道を
나츠카시이 오모이데타치바카리 소코라쥬-니 코로가루 미치오
그리운 추억들만 있는 곳, 그 언저리에 나 있는 길을
偶然通り過ぎたら温かいけど苦しかった
구-젠 토오리스기타라 아타타카이케토 쿠루시캇타
우연히 지나갔더니 따스하지만 괴로웠지
 
大人になって行く程に失って
오토나니 낫테 유쿠 호도니 우시낫테
어른이 되어 가는 만큼 잃어
きたものは一体何だったかなって
키타 모노와 잇타이 난닷타카낫테
왔던 것은 대체 무엇이었을까하고
大人になって行く程に増えてく
오토나니 낫테 유쿠 호도니 후에테쿠
어른이 되어 가는 만큼 늘어나는
これって一体ねぇ何なのかなって
코렛테 잇타이 네- 난닷타카낫테
이건 대체 무엇이었을까하고
 
考えたこの瞬間さえもほら過去に変わってくね
칸가에타 코노 슌칸사에모 호라 카코니 카왓테쿠네
생각한 그 순간마저도 보면 과거로 바뀌어 가네
 
今すれ違った誰かがいつかのあの子の横顔に
이마 스레치갓타 다레카가 이츠카노 아노 코노 요코가오니
지금 스쳐지나간 누군가가 언젠가의 그 아이의 옆모습에서
見えたような気がしたのにどうして
미에타 요-나 키가 시타노니 도-시테
보인 듯한 기분이 들었는데 어째서
声をかける事さえも出来ないまま
코에오 카케루 코토사에모 데키나이 마마
말을 거는 것마저도 하지 못한 채로
遠ざかって行く後ろ姿を見つめてた
토오자캇테 유쿠 우시로스가타오 미츠메테타
멀리 사라져 가는 뒷모습을 바라보고 있었네
 
それでも進み続けてるまだ負けてなんかいないよって
소레데모 스스미 츠즈케테루 마다 마케테난카 이나이욧테
그래도 계속 나아가고 있지, 아직 굴복하지 않겠다고서
 
傷つかない様にと強がる事それだけで
키즈츠카나이 요-니토 츠요가루 코토 소레다케데
상처받지 않기 위해서 허세 부리는 것, 그것만으로
自分を守っていたアイツはうまく笑えるようになったかな
지분오 마못테 이타 아이츠와 우마쿠 와라에루 요-니 낫타카나
자신을 지켰었던 그 아이는 제대로 웃을 수 있게 되었을까
変わって行く事とか 変えて来た事とか
카왓테 유쿠 코토토카 카에테 키타 코토토카
바뀌어 가는 것이든, 바꾸어 왔던 것이든
変えられない事 私はうまく笑えてる?
카에라레나이 코토 와타시와 우마쿠 와라에테루
바꿀 수 없는 것, 나는 제대로 웃게 되었을까?






구글검색창


통계 위젯 (화이트)

81230
2000
15088237

이 이글루를 링크한 사람 (화이트)

296