Ayumi Hamasaki - Curtain call <浜崎あゆみ(하마사키아유미)>






Curtain call - Ayumi Hamasaki

 


聞こえてる あなたの声が
(키코에테루 아나타노코에가)
들려오는 당신의 목소리가
私の名を呼んでいる
(와타시노나오욘데이루)
내 이름을 부르고 있어
映ってるあなたの顔が
(우츳테루아나타노카오가)
눈에 비친 당신의 얼굴이
私に微笑みかける
(와타시니호호에미카케루)
내게 미소를 짓기 시작해

聞こえてる 私の声が
(키코에테루 와타시노코에가)
들리고 있는 내 목소리가
あなたの名を呼んでいる
(아나타노나오욘데이루)
당신의 이름을 부르고 있어
映ってる私の顔が
(우츳테루와타시노카오가)
비치고 있는 내 얼굴이
あなたに微笑んでいる
(아나타니호호엔데이루)
당신에게 미소짓고 있어

今でも一番に 言いたい言葉だけが
(이마데모이치방니 이이타이코토바다케가)
지금도 가장 말하고 싶은 말만을
上手に言えない こんな私だけど
(죠-즈니이에나이 콘나와타시다케도)
능숙하게 말 할 수 없는 이런 나지만
この歌は 間違いなく。。
(코노우타와 마치가이나쿠)
이 노래는 틀림없이

愛すべきあなたへ送る
(아이스베키아나타에오쿠루)
사랑해야만 할 당신에게 보내는
心からの 愛の歌
(코코로카라노 아이노우타)
내 마음 속 깊은 사랑의 노래

聞こえてる あなたの声が
(키코에테루 아나타노코에가)
들려오는 당신의 목소리가
私の名を呼んでいる
(와타시노나오욘데이루)
내 이름을 부르고 있어
映ってるあなたの顔が
(우츳테루아나타노카오가)
눈에 비친 당신의 얼굴이
私に微笑みかける
(와타시니호호에미카케루)
내게 미소를 짓기 시작해

聞こえてる 私の声が
(키코에테루 와타시노코에가)
들리고 있는 내 목소리가
あなたの名を呼んでいる
(아나타노나오욘데이루)
당신의 이름을 부르고 있어
映ってる私の顔が
(우츳테루와타시노카오가)
비치고 있는 내 얼굴이
あなたに微笑んでいる
(아나타니호호엔데이루)
당신에게 미소짓고 있어

愛すべきあなたへ送る
(아이스베키아나타에오쿠루)
사랑해야만 할 당신에게 보내는
心からの 愛の歌
(코코로카라노 아이노우타)
내 마음 속 깊은 사랑의 노래






구글검색창


통계 위젯 (화이트)

82305
1913
15087483

이 이글루를 링크한 사람 (화이트)

296