Ayumi Hamasaki - Real Me <浜崎あゆみ(하마사키아유미)>





Real Me - Ayumi Hamasaki

What I get? 
What you get? 
手にしてるものは 
테니시테루모노와 
손에 넣는 것은 
信じたいだけで 
신지타이다케도 
믿고싶지만 
幻想なのかもね 
겐소오나노카모네 
환상일지도몰라. 

What I say? 
What you say? 
言葉にしなくちゃ 
고토바니시나쿠챠 
말하지 않으면 
傳わらないかもね 
츠타와라나이카모네 
전해지지 않을지도몰라 
かないかもね 
토도카나이카모네 
닿지 않을지 몰라 

ここから 
코코카라 
여기부터 
現在が始まる 
이마가하지마루 
현재가 시작된다 

a woman never runs away 
a woman never hides away 
in order to survive 
戰いもせずに 
타타카이모세즈니 
싸우지도 않고 
癒し求めるもんじゃない 
이야시모토메루몬쟈나이 
낫는 것을 구하는 것은 아니야. 

a woman never shows her fears 
a woman never shows her tears 
in order to survive 
淚はたやすく 
나미다와타야스쿠 
눈물은 쉽게 
誰かに見せるもんじゃない 
다레카니미세루몬쟈나이 
누군가에게 보여줄 수 있는 것이 아니야. 

What I need? 
What you need? 
欲望があって 
요쿠보오앗테 
욕망이 있어서 
滿たされないうちは 
미타사레나이우치와 
채워지기 전까지는 
大丈夫かもね 
다이죠부카모네 
괜찮을지 모르겠어 

What I lose? 
What you lose? 
失くして初めて 
우시나쿠테하지메테 
잃어버리고 비로소 
氣付いただなんて 
키즈이타다난테 
알아차린다면 
聞き飽きたかもね 
키키아키타카모네 
듣기 질렸을 지도 몰라. 


愛なら 
아이나라 
사랑이라면 
ここにあるから 
코코니아루카라 
여기에 있으니까 

a woman could be dangerous 
a woman could be generous 
in order to survive 
そんなにいつでも 
손나니이츠데모 
그렇게 언제라도 
いいコばかりでいられない 
이이코바카리데이라레나이 
착한 아이로만 있을 수 없어. 

a woman could be having fun 
a woman could be like a nun 
痛みを知らなきゃ 
이타미오시라나캬 
아픔을 모르면 
優しくなんていられない 
야사시쿠난테이라레나이 
상냥하게 있을 수 없어. 

a woman never runs away 
a woman never hides away 
in order to survive 
戰いもせずに 
타타카이모세즈니 
싸우지도 않고 
癒し求めるもんじゃない 
이야시모토메루몬쟈나이 
낫는 것을 구하는 것은 아니야 

a woman never shows her fears 
a woman never shoes her tears 
in order to survive 
淚はたやすく 
나미다와타야스쿠 
눈물은 쉽게 
誰かに見せるもんじゃない 
다레카니미세루몬쟈나이 
누군가에게 보여줄 수 있는 것이 아니야 

a woman could be dangerous 
a woman could be generous 
in order to survive 
そんなにいつでも 
손나니이츠데모 
그렇게 언제라도 
いいコばかりでいられない 
이이코바카리데이라레나이 
착한 아이로만 있을 수 없어 

a woman could be having fun 
a woman could be like a nun 
in order to survive 
ホントの私は 
혼토노와타시와 
진실의 나는 
あなたが見ててくれるから 
아나타가미테테쿠레루카라 
당신이 바라봐주고 있으니까.






구글검색창


통계 위젯 (화이트)

65766
4917
15136655

이 이글루를 링크한 사람 (화이트)

294