이토 유나(Yuna Ito) - Precious (Special Version) <伊藤由奈(이토 유나)>




이토 유나(Yuna Ito) - Precious (Special Version)





이토유나 - Precious

 

心が見えなくて 不安な日もあった
코코로가미에나쿠테 후안나히모앗타
마음을 알수없어서 불안했던 날도 있었죠


誰かを愛する意味 自分なりに決めた
다레카오아이스루이미 지분나리니키메타
내 나름대로 정한 누군가를 사랑한다는 의미는


すべてを信じ抜くこと
스베테오신지누쿠코토
모든것을 끝까지 믿는것

I promise you もう迷わない
I promise you 모-마요와나이
I promise you 더이상 해메지않고


強くなる あなたに証すよ
츠요쿠나루 아나타니아카스요
강해져 당신에게 밝혀요


逃げないで 向き合っていく
니게나이데 무키앗테이쿠
도망치지말아요 마주보는


姿を見せてくれた to heart
스가타오미세테쿠레타 to heart
모습을 보여준 to heart

信じよう
신지요

믿어요

 

ふたりだから 愛しあえる
후타리다카라 아이시아에루
둘이니까 서로 사랑할수있어요


あの空へ 願いが届くように
아노소라에 네가이가토도쿠요-니
저 하늘에 바램이 전해지도록


見つめあい 祈る two of us
미츠메아이 이노루 two of us
서로 바라보며 빌어요 two of us


ふたつ重ねた想いが 今
후타츠카사네타오모이가 이마
겹쳐진 두개의 마음이 지금


ひとつの形に変わる
히토츠노카타치니카와루
하나의 형태로 바뀌어요


Your precious love

傷つき 苦しむなら
키즈츠키 쿠루시무나라
상처받아 괴롭다면


分けあって 抱きしめ合おう
와케앗테 다키시메아오
서로 나누어서 꽉 껴안아요

 

もうひとりじゃないから
모-히토리쟈나이카라
더이상 혼자가 아니니까


全てを受け止めるよ true love
스베테오우케토메루요 true love
모든것을 받아들일수 있어요 true love

信じよう
신지요
믿어요


ふたりだから 愛しあえる
후타리다카라 아이시아에루
둘이니까 서로 사랑할수있어요


永遠に つないだ この手をもう
에이엔니 츠나이다 코노테오모
영원히 잡은 이 손을 더이상


離さない 誓う two of us
하나사나이 치카우 two of us
놓지않는다고 맹세해 two of us


ふたつ重ねた想いが 今
후타츠카사네타오모이가 이마
겹쳐진 두개의 마음이 지금


ひとつの形に変わる
히토츠노카타치니카와루
하나의 형태로 바뀌어요

 

Your precious love

幼かった ひとりよがりの愛
오사나캇타 히토리요가리노아이
유치하고 독선적이였던 사랑


今は 強く信じあえる There can be truth
이마와 츠요쿠신지아에루 There can be truth
지금은 서로 강하게 믿을수있어 There can be truth


新しい始まり I want to be one with you
아타라시이 하지마리 I want to be one with you
새로운 시작 I want to be one with you

信じよう
신지요
믿어요


ふたりは 今
후타리와 이마
두사람은 지금


愛しあい 此処にいる
아이시아이 코코니이루
서로 사랑하며 여기에 있어


光が 満ちるように
히카리가 미치루요-니
빛이 가득 차는것처럼

 

抱きしめる あなたを
다키시메루 아나타오
껴안아요 당신을

信じよう
신지요
믿어요


ふたりだから 愛しあえる
후타리다카라 아이시아에루
둘이니까 서로 사랑할수있어요


あの空へ 願いが届くように
아노소라에 네가이가토도쿠요-니
저 하늘에 바램이 전해지도록


見つめあい 祈る two of us
미츠메아이 이노루 two of us
서로 바라보며 빌어요 two of us


ふたつ重ねた想いが 今
후타츠카사네타오모이가 이마
겹쳐진 두개의 마음이 지금


ひとつの形に変わる
히토츠노카타치니카와루
하나의 형태로 바뀌어요


Your precious love 






덧글

  • 충키 2011/08/27 22:32 #

    안녕하세요~ 포스팅 항상 잘 보고 있습니다.^^

    이 곡 우리나라 가수 오현란이 부른 버전도 있는데 원곡이 일본 곡인가요?
    오현란 앨범에는 <작사 : 오현란/편곡 : 박근철> 이라고만 나와있네요.
    작곡은 안써있는걸 보니 외국곡인 것 같기도 하고 잘 모르겠네요. ^^;;
  • fridia 2011/08/27 22:55 #

    항상 들려주셔서 감사드립니다. ^^
    이 곡은 이토 유나가 2006년에 발표한 곡으로 그녀가 한층 더 브레이크할 수 있었던 계기글 만들어준 곡으로 한국가수 오현란이 리메이크한 작품입니다. 원곡은 이토 유나가 맞습니다.

    그밖에도 원곡이 일본가수의 곡이 상당히 많은데요.
    1.서연의 Can you celebrate->아무로나미에 Can you celebrate?
    2.SES의 감싸안으며->MISIA의 つつみこむように
    3.이수영의 Good bye->Zard의 명곡 good day
    4.린애의 이별후愛->잇츠와 마유미의 戀人よ
    5.유리의 동화속으로->아무로나미에 Can you celebrate?
    6.캔의 내생에 봄날은->TUBE의 ガラスのメモリ-ズ
    7.조장혁의 in my dream->Chage&Aska의 On your mark
    8.컨츄리 꼬꼬의 오 마이 쥴리아->체커스의 ジュリアに傷心
    9.정재욱의 Season in the sun->Tube의 Season in the sun
    10.영턱스 클럽의 야야야->ZOO의 YAYAYA

    그밖에도 엄청나게 많답니다. 대략 잡아도 80~100곡 이상은 일본가수의 곡을 리메이크했다고 볼 수 있겠죠. 그중 일본곡을 가장많이 리메이크한 가수는 포지션입니다.

    언젠가 기회가 된다면 리메이크 관련 포스팅을 작성해볼 생각입니다. ^^
  • 충키 2011/08/28 00:05 #

    아~! 이토 유나 원곡이었군요!
    그밖에 적어주신 곡중에서도 절반 정도만 리메이크란걸 알고 있었어요.
    의외의 곡들이 리메이크가 많아서 놀랍네요.
    역시 포지션이 제일 많군요. ㅎㅎ
    'I Love You'를 제일 좋아했었는데 요즘은 활동을 잘 안하네요.
    리메이크 포스팅도 시간날 때 올려주시면 잘 보겠습니다. ^^
※ 로그인 사용자만 덧글을 남길 수 있습니다.



구글검색창


통계 위젯 (화이트)

59221
1413
15517592

이 이글루를 링크한 사람 (화이트)

292